Monthly Archives: October 2013

Kunst in groen (iliti zeleno obojena umetnost)

Boje. Bojadisanje i koloriti tancaju zajedno čineći ružne perspektive lakše svarljivim oku. Onda oko flertuje s neuronima i zavede kikiriki u glavi. Tako to ide. Pročitane reči, pogledana slika, poparene uši koje izgube bitku sa vizuelnim.

Pakovali zajedno najveći, novi kineski kofer. Čudo jedno šta je stalo unutra. Osim slike katedrale. I par sitnica. To sam nasledila ja posle sahrane jedne prenesene transevropskobalkanske razmene iskrivljenih poimanja života, svojih i tuđih.

Dunjevača i riba, konobar i crknuta fenjerska sijalica, mačka i kapija sa starim crepom, crta i svođenje računa. Ne restorantskih. Njima ostavljamo bakšiš i nepojedenu pogaču.

I veče pre. Laptop koji bih najradije zafrljačila u najbliži kontejner, jer mi je nekako suvišan u nedostatku vremena. Gana, Togo i još jedna sjebana afrička zemljica, zaboravih joj ime. Neko je tražio spas u Srbiji. Koliko god neverovatno zvuči nama ovdašnjima, sa svim istorijskim, izmišljenim, preinačenim i izopačenim pričama s ove strane sumraka, nekom sunce izlazi na ovoj geografskoj punkciji. Telefon usijan od lošeg engleskog sa jakim afrofrancuskim naglaskom, od plača i želje da se nekako proturi par osnovnih rečitih pomagala da su živi.

Dok mazim mačku uličarku čujem šuškanje iz njegovih džepova. Užasna navika da sve svoje u džepove nosa. Navika koja prelazi u voleti jer je njegova. Onda je voleti naučilo čemu služi buđelar. Malo kasno, doduše. Nevezan, ili bolje rečeno odvezan od materijalnih lanaca divnog nam urbanog sveta, gubi skoro sve kopajući unutrašnjost džinsa. “Izgubio sam ogrlicu koju sam ti kupio.” Nema veze, i ja sam donekle materijalno odvezana.

Poklanja mi ono što zbog gabarita nije stalo u džep. Kunst in groen rođendanski kalendar, bez godine i datuma. Beležiš sam šta ti volja, baš zbog zelene pozadine. Godinu neku daleku, recimo dvehiljadesedamstojedanaestu i trideseti februar. Ko zna, možda do tada dopune taj felerični mesec nekim amandmanom. Radna terapija psihijatrijskog odseka ajndhovenske bolnice veoma je kreativna.

Obojena htenja vise nam u vazduhu i teraju na ćutanje.

Osećam se strahovito uskraćenom kada matoroj ne mogu da dočaram Danas. Ostala konzervirana u doba Juge.

Za matorog sam zakasnila. Njega usolili, presolili da se ne ukvari, pre rođenja.

DSC03478

Advertisements

By my side..

Ne umem da ćutim kada mi je dobro, niti kada mi je loše. Otvorena i direktna, u životu, na blogu, gde god. Ista, bez foliranja, sa svojim sopstvenim slikama, sa svojim sopstvenim iskustvima. Možda ću, nekada, da skupim i objavim neko sranje od beletristike, ili obrišem fajl u trenutku lucidnosti. Ne znam. Živela i živeću za trenutak.

Možda nekom budem dobar primer kako ne bi trebalo činiti u životu. Mada ću uvek biti za tu priču da se veruje samo i isključivo samo proživljenim iskustvima. Budete okruženi ljudima koji nisu u istom vinklu kao Vi, imaju neki privid sigurnosti, privid blaženstva, onda ih trgne rata za kredit ili neka glupost savremenog društva.

Nebitno.

Ako sam samo jednu osobu dotakla mojom pričom, biću zadovoljena.

Uvek se setim filma “Đavolov advokat” i sjajne role Al Paćina, kada na kraju filma kaže “Sujeta, moj omiljen ljudski greh…”

Činite sebe većim, dodajte koji mm na Mont  Everest.

I da, neko odozgore montira sve.

Boje arije

Sklona sam radikalnim promenama.

Sklona da režem brijačem sve što smatram trulim. Zato ne volim otupele noževe, mozgove, jezike…

Nemam virus, imam konstantu od mizerije i loše sreće koja vezuje mornarske čvorove od viška moje kose.

Imam i sposobnost da od svega napravim vic. Posebno od sopstvenog života.

Postoje pesme koje zovem buntovničkim, raspojasanim, veoma glasnim.

Mada ih slušam na normalnom decibelu.

Mada me razbiju ko ultrazvuk kamen u bubregu.

“He pulls a prayer book out of his sleeping bag
Preacher lights up a butt and takes a drag
Waitin’ for when the last shall be first and the first shall be last
In a cardboard box ‘neath the underpass
Got a one-way ticket to the promised land
You got a hole in your belly and gun in your hand
Sleeping on a pillow of solid rock
Bathin’ in the city aqueduct..

Now Tom said “Mom, wherever there’s a cop beatin’ a guy
Wherever a hungry newborn baby cries
Where there’s a fight ‘gainst the blood and hatred in the air
Look for me Mom I’ll be there
Wherever there’s somebody fightin’ for a place to stand
Or decent job or a helpin’ hand
Wherever somebody’s strugglin’ to be free
Look in their eyes Mom you’ll see me…”

“adam and eve live down the street from me
babylon is every town
it’s as crazy as it’s ever been
love’s a stranger all around
in a moment we lost our minds here
and lay our spirit down
today we lived a thousand years
all we have is now..”

“Life it hits me
Comes faster now day by day
Places that I’ve been
Are not the place I wanna be
Never trade you for the world
Never do the things I used to
I guess it’s not good enough
This I see
And I’ll remember happier times..”

Don’t forget
“…mother, whore or a bad copy of a man
this is a woman in this part of the world
since when she was born, she is destined to this
and if people’s heart is in change, she is doomed
Mother, whore or a bad copy of a man
she wished more from this part of the world
being appriciated not only for the boys she gave birth to
not for this beautiful body,
not for the beatings i gave
Only because Im a woman
And I’ve never locked my heart with a chain…”

Mother, whore or a bad copy of a man
This is a woman in this part of the world
Since when she was born, she is destined to this
And if people’s heart is in charge, she is doomed

Mother, whore or a bad copy of a man
She wished more from this part of the world
Being appreciated not only for the boys she gave birth to, not for this beautiful body, not for the beatings I gave
Only because I’m a woman
And I never locked my heart with a chain
Read more at http://lyricstranslate.com/sr/almamegretta-nun-te-scurda-need-english-dont-forget.html#P1JfhgesuqUu1MHF.99

Mother, whore or a bad copy of a man
This is a woman in this part of the world
Since when she was born, she is destined to this
And if people’s heart is in charge, she is doomed

Mother, whore or a bad copy of a man
She wished more from this part of the world
Being appreciated not only for the boys she gave birth to, not for this beautiful body, not for the beatings I gave
Only because I’m a woman
And I never locked my heart with a chain
Read more at http://lyricstranslate.com/sr/almamegretta-nun-te-scurda-need-english-dont-forget.html#P1JfhgesuqUu1MHF.99

Mother, whore or a bad copy of a man
This is a woman in this part of the world
Since when she was born, she is destined to this
And if people’s heart is in charge, she is doomed

Mother, whore or a bad copy of a man
She wished more from this part of the world
Being appreciated not only for the boys she gave birth to, not for this beautiful body, not for the beatings I gave
Only because I’m a woman
And I never locked my heart with a chain
Read more at http://lyricstranslate.com/sr/almamegretta-nun-te-scurda-need-english-dont-forget.html#LAQtT6cqP9jP65Gm.99

Šta je danas na radijskom meniju?

Zahvaljujući nekom uvrnutom hemijskom sklopu, fanatik sam što se tiče muzike. U smislu da kada neka stvar uđe u uvo, moram da znam reči, značenje i prepoznam zašto se pojavilo dopadanje. Dok je moj best frend fanatik što se tiče skupljanja diskografija svih koji su nešto značili u svetu muzike poslednjih četres godina. Ne verujem da je sve preslušao zato što je to prosto nemoguće. O značenju i tekstovima da i ne pričam. Živ nije ako ga pobedim u našem intimnom kvizu “Čik pogodi pesmu i izvođača”. Igramo se već godinama. Rezultat ne beležimo jer se skoro uvek napijemo. Dakle, memory ode u crnu rupu.

Gde sve(t) prestaje tu počinje muzika.

Upletu se i neki ljudi kroz određene reči, melodije, emituju vam skrivene, neizrečene misli, osećaje. Svojataju te, ko zna zbog koga napisane rime i arije, poklanjaju ih, označe deo koji se eto baš njima desio, verujući u čuda i koincidencije.

Neverovatno da i radio stanice postaju vidovite. Ubodu u srž kad se najmanje nadate, obično u nekom za to nepoželjnom trenutku, kada nosite na licu masku za javnost, kada se lično čuva u prvom gutljaju jutarnje kafe. U kancelariji, marketu, u vidu pijačnog prodavca sa malim kineskim trešom od radio aparata. U frizerskom salonu dok vam makaze škljocaju oko glave uvuče se stih… I ostade do kraja dana da pevuši u malom mozgu do prelaska u zaspalo.

Nekoliko odabranih biće deo moje plejliste dok sam živa, ili bar dok me sluh služi. Rimajnderi na dobre trenutke, svetlost sveća i ukus vina. Miris večere, neka stepeništa, balkone sa snegom, suncem i zvezdanim nebom. Malu dnevnu sobu, prepunu figurica slonova u različitim veličinama, plišanim nilskim konjem, kamenjem sa crnogorskih plaža i lusterom koji služi jedino kao svećnjak..

Na njih same, kao ličnosti, harizme, jedinstveni pristup i pre svega, igra skrivalica dubokih emocija i poruka u stihovima.

Da odškrinem vrata..

Nadam se da ćete uživati.

“This glancing life is like a morning star
A setting sun, or rolling waves at sea
A gentle breeze or lightning in a storm
A dancing dream of all eternity..”

” I loved you when you opened
Like a lily to the heat.
I´m just another snowman
Standing in the rain and sleet,
Who loved you with his frozen love
His second-hand physique –
With all he is, and all he was
A thousand kisses deep”

“Well you better listen my sister’s and brothers,
’cause if you do you can hear
There are voices still calling across the years.
And they’re all crying across the ocean,
And they’re cryin across the land,
And they will till we all come to understand”

“pulling out the papers from the drawers that slide smooth
tugging at the darkness, word upon word

confessing all the secret things in the warm velvet box
to the priest-he’s the doctor
he can handle the shocks..”

“Now I’m just another traveller
On another winding road
I’m trying to walk some kind of line
I’m trying to pull some kind of load
Now sometimes I move real easy
Sometimes I can’t catch my breath
Sometimes I see my father’s footsteps
And man it scares me half to death..”